'Assistant choreographer' is such a difficult concept to wrap your head around. Share on Facebook Share on Twitter Share on Pinterest. Thank you for helping build the largest language community on the internet. 17k. It's not important what label you use to wrap your head around the concept - guardian angels, fairies, or spirit guides. Wrap my head around: significado Straight to the point, wrap one’s head around something significa “entender algo”, “compreender algo”. Kate is willing to pay full price for an expensive handbag, … 26-22 9. Top synonyms for wrap my head around (other words for wrap my head around) are get used to it, wrap my mind and get used to the idea. Listen to the audio pronunciation of wrap your heads around on pronouncekiwi. Não é importante rótulo que você usa para embrulhar sua cabeça em torno do conceito - guardiã anjos, fadas, ou espírito de guias. Além de não entender, ela passa a ideia de que é até difícil de aceitar o fato ocorrido pois vai além da compreensão.Em português, uma expressão que temos com sentido semelhante é “Vale ainda acrescentar aqui, que também podemos dizer Como você vai notar nos exemplos abaixo, é muito mais comum usarmos essa expressão dizendo wrap my mind around something. Então, continue lendo para aprender e ficar ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.Straight to the point, wrap one’s head around something significa “entender algo”, “compreender algo”. So, bye bye, take care, and keep learning. Ou seja, outros pronomes podem até ser usados, mas são bem raros.That’s it! Wrap one’s head around something significa “conformar-se, habituar-se a algo”, ou ainda “entender, chegar à compreensão de algo”. The idiom wrap one’s head around something means to understand something, especially something strange or out of the ordinary; to accept something that one does not particularly want to accept. Isso é irrelevante, no entanto, e você deve focar apenas no sentido da expressão. Essa expressão é usada quando não conseguimos entender bem o porquê de algo ter acontecido ou de uma pessoa ter feito algo. Sign in to disable ALL ads. The expression wrap one’s head around something is also expressed as wrap one’s mind around something and the earliest known version, get one’s head aroun d something. Para ficar com ela ainda mais na ponta da língua, anote-a em seu caderno de vocabulário, procure e crie exemplos, e, claro, use-a sempre que tiver a oportunidade.That’s all for now guys! This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. That’s all about the expression wrap my mind around something. Wrap My Head Around synonyms. wrap one's head around (third-person singular simple present wraps one's head around, present participle wrapping one's head around, simple past and past participle wrapped one's head around) ( informal , figuratively ) To come to a good understanding of. Traduções em contexto de "wrap my head around" en inglês-português da Reverso Context : I can't wrap my head around this. 15 Illusions We Still Can’t Wrap Our Heads Around. All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. Essa expressão é usada quando não conseguimos entender bem o porquê de algo ter acontecido ou de uma pessoa ter feito algo. wrap (one's) head around To comprehend something that one considers challenging, confusing, or a foreign concept. Você não sabe o que significa wrap my head around? Ao pé da letra, wrap one’s head around something é “embrulhar a cabeça em volta de algo”.