©Copyright2020

「アイツ、まだまだ青いよね~」「赤っ恥をかいた!」なんて、日常会話で何気なく使っている“色”にまつわる表現は、英語圏にもあるんです。“イディオム”と呼ばれることわざや慣用句、熟語の数々を色別に … もくじ「いつかはネイティブスピーカーのように英語を話したい!」と思っても、学校で教わる英語だけでは表現の幅が限定されています。ネイティブスピーカーのように話すには、日常で使われる表現を、きちんと理解することが必要です。俗語や慣用表現を覚えることは、語彙や英語圏文化に関する知識を増やすのに役立ちます。そこで、今回のテーマは『色』です。それをよく表わすものの1つに「色」があります。たとえば「Green with envy(ひどく病む)」と言ったとき、これはあくまで例えで、心や体実際に緑色なわけではありません。今回は赤や青、白や黒などの「色」を用いた表現を紹介します!スポンサードサーチスポンサードサーチスポンサードサーチスポンサードサーチここで紹介したものはほんの一例で、他にも実に多彩な表現があります。いろいろな表現を身に着けていくと、英語がより自然に聞こえるようになりますし、理解も進みやすくなるでしょう。よく使われる表現を習得していき、ネイティブスピーカーにだんだんと近づいていきましょう! 色に関する英語フレーズを21個まとめました。英語フレーズ(慣用句)を覚えて英語表現の幅を広げたい方は、ぜひ記事をご覧ください。こういった英語フレーズを覚えることでネイティブとより深く意思疎通できるようになります。 ては宮地裕(1982a)の定義が妥当と言える。すなわち「慣用句」とは「単語の二つ以上の連 結体であって、その結びつきが比較的固く、全体で決まった意味を持つ言葉」である。 (日本語慣用句辞典、p.357) さらに、慣用句とは次のような下記の例である。 ネイティブスピーカーは熟語や慣用句を会話の中でよく使います。イディオムというものですね。そのため英語をもっと使い慣れたいという方は慣用句を勉強しましょう。英語のイディオムが使えるようになると、会話がいきなり面白くなったと感じた記憶があります 英語の色のイメージと慣用句まとめ! 今回紹介する色は全部で9色になります。 それぞれ持つイメージは違ってきて、1色だけでプラスマイナス2つのイメージを持っている色もあるので、気をつけながら順番に見ていきましょう。

皆さんは赤や青、緑などそれぞれどんなイメージを持っていますか?私達日本人は赤は情熱的で、青は落ち着いていてといったイメージがあると思います。こういった色のイメージを英語で考えるとしたらどうでしょうか。 例えば、黄色やピンクですが、日本語で考えるイメージと英語で考えるイメージ、実は全く意味が異なってくるんです。今回は、そんな  今回紹介する色は全部で9色になります。それぞれ持つイメージは違ってきて、1色だけでプラスマイナス2つのイメージを持っている色もあるので、気をつけながら順番に見ていきましょう。 最初は赤色です。・ 英語の青色のイメージは色々なものがあります。というのもプラスのイメージとマイナスのイメージ両方を持ち合わせているんですね。・  緑の英語のイメージも青のイメージと同じく、プラスとマイナスのイメージがあります。・ 黄色の英語のイメージは日本語のイメージと随分と違います。・ 紫の英語のイメージはプラスとマイナス2つのイメージがあり、 白色の英語のイメージは、白色のイメージと変わりません。・灰色の英語のイメージは、・  黒色の英語のイメージは、・ 最後の色はピンクになります。 日本語ではいやらしいイメージもありますが、英語では特にそういったイメージはありません。 ・   いかがでしたか?英語の色のイメージをそれぞれ紹介してみました。英語の色のイメージをそれぞれ理解していれば、色がつく慣用句なども理解しやすいと思います(*^_^*)  英語力をぐいっと伸ばすための情報まとめ スポンサーリンクアメリカ留学経験済みの筆者が英語や海外の文化等を教えたり、またブログ関連などといった自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。引用をストックしました引用するにはまずログインしてください引用をストックできませんでした。再度お試しください限定公開記事のため引用できません。 日本語でも色を使った慣用句がたくさんありますが、英語でも同じように色を使った慣用句が沢山あります。言語の裏には文化があるということがこのことでも良く分かります。英語を学習する時はその裏にある文化にも注目しましょう。