実は、英語には「考える」「思う」という意味の単語が "think" 以外にもいくつも存在し、それぞれ全く違うニュアンスになるのです。今回は、その中でもよく使われる "consider" "think" "suppose" の違いについてお話しします。 consider. think over why they act the way they do and what social or historical background is behind it この行動 {こうどう} の裏にはどんな社会的 {しゃかい てき} ・歴史的背景 {れきし てき はいけい} が潜 {ひそ} んでいるのだろうと熟考 {じゅっこう} する
thinkは「考える」や「思う」を意味する最も一般的な動詞です。considerには注意深く考えるというニュアンスがあり、何かを決める目的がある場合に使うことが多いです。deliberateにはconsiderと似た意味がありますが、複数の人が協議しながら検討する場合に使うことが多く、considerより長い時間をかけて考えるというニュアンスがあります。reflectはじっくりと「注意深く考える」、または自分の行動などを顧みて「反省する」という意味です。contemplateはある行為などを選択肢の一つとして「熟 … view, see, consider, regard, reckon. 引用:Longman現代英英辞典. I consider them to be our strongest allies. : 今日言ったひどいことを全て思い返してごらん。 ・Why don't you think it over? 英語学習コラム英語フレーズ・表現集インタビューDMM英会話特集海外・留学コラムDMM英会話情報英語で「考える」や「思う」と言いたいとき、すべてに“think”を使ってはいませんか? 実は、英語には「考える」「思う」という意味の単語がいくつも存在し、それぞれ全く違うニュアンスになるのです。今回は、その中でもよく使われる類義語には、などがあり、どちらもじっくりと考えた末、ある結論に到達することを表現します。【例1】※ consider A B = AをBと考える/思う上記の例文は、加えて、「〜することを考える」と言いたい場合、【例2】こちらは、「その時までキャリアを変えることについて、深く考えたことがなかった」という意味合いが含まれます。このように、じっくりと長い時間かけて考えるときには “consider” を使いましょう。類義語はどれもまた、絶対にそうであるという確信がないときにも “think” を使うことができます。確信度合いはおよそ60%ほどでしょうか。【例1】【例2】例文を見ても、じっくり考えるという“consider”とは違い、確実性が少なく、主観的な思いを表現するときに使われていますね。“think” の用法がわかったところで、“think” を使った熟語日本人にとっては大した違いがあるようには思えませんが、使う場面を間違えるととんでもない誤解を招く危険を孕んでいます。注意が必要なのは、“think of”。その理由は、“think of” には、もし、会社で部下に 一方で、“think about” にはもう少し距離を置いたニュアンスが含まれています。誰に対してでも使える表現なので、通常は “think about” を使っておいたほうが無難かもしれません。【例1】【例2】上記の2つは、“suppose”を使ったイディオム、【例1】このように、“be supposed to~” が過去形で使われる場合は、加えて、“be supposed to ~”は【例2】【例3】一見、繋がりがないようにも思えますが、広く、このように、英語の「思う」や「考える」には複数の単語がありますが、それぞれ全く違う意味合いを持っています。これらを使い分けられるようになると、ネイティブのニュアンスもきちんと理解することができ、ワンランク上の会話を楽しめることでしょう。今回は、よく使われる “consider” “think” “suppose” の3つをご紹介しましたが、まだまだ「思う」や「考える」という意味合いの単語はたくさん存在します。気になった方はぜひ調べてみて、英語力に磨きをかけてみてくださいね!2020 07.23 Thu2020 07.20 Mon2020 07.15 Wed2020 07.09 Thu2020 07.07 TueTips英語学習コラムExpressions英語フレーズ・表現集InterviewsインタビューFeatureDMM英会話特集Worldwide海外・留学コラムInformationDMM英会話情報Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. to have a particular opinion or to believe that something is true. Think は一般的に「思う、考える」ある程度の不確定さが入っている。 I think it's going to rain. “consider” は、時間をかけて頭の中で考えてから意見するときに使われます。「検討する」という少々かしこまったニュアンスもあるので、ビジネスをはじめとしたフォーマルなシーンでも使えます。類義語には、regard,deemなどがあり、どちらもじっくりと考えた末、ある結論に到達することを表現します。上記の例文は、「頭の中でよく考えた結果、それを無意味だとみなした」というニュアンスです。加えて、「〜することを考える」と言いたい場合、“consider” の後ろに【~ing】【that節】【疑問説(w…
そのregardにもthink aboutの ニュアンスがありますので 似たような感じです。 regardの意味は?日本語にすると同じような感じになる? regardとの違いがある点として considerはcarefullyの ニュアンスがあるので 慎重に見なすとなります。 例文は I consider English (as) part of my life.