「とても」と強調したい時に、みなさんは英語でどうやって表現していますか? 「Very」や「So」以外の強調の表現をご存知でしょうか。また、これらを適切に使い分けられていますか? 今回は、丁寧なものから、若い世代がよく使うスラングの表現までご紹介します。 著者 : 藤永 丈司◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)タップして詳しいプロフィールを見る 著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。あなたは、ネイティブたちのリアルな会話を知ったり、学びたいと思っていませんか?実際のネイティブの会話では、学校では教えてくれないスラング表現がたくさんでてきます。スラングを知らないと、現地の人の会話について行けなかったり、みんなが笑っているところで「???」状態になったりしてしまいます。英語のスラングといえば悪口や下品な言葉と思われがちですが、流行語や、普通に若者が使う言葉も多いです。とはいえ、使い方や場面など、注意しなければならない点もあります。特にネイティブの若者と話していると、学校では教えてくれない言葉がたくさん出てきます。それが、スラングとは、俗語のことです。日本語でスラングというと、なんとなく下品なイメージがあって、避けられがちです。でも、実は日々の生活でよく使われている言葉で、若い世代であればだれもが使うような言葉も多くあります。わかりやすく言うと、ネイティブたちは、教科書に出てくるような綺麗な英語ばかりを日々の生活の中で会話しているわけではありません。日本語に例えて考えてもらったら、わかりやすいと思いますが、私たちが普段話す言葉の中にも辞書には出てこない言葉や、書き言葉としては正しい日本語ではないけれど普通に使う言葉がたくさんありますよね。そういう言葉がスラングです。正しい日本語ではないけれど、別に下品でもなく、外国人の友達がいたら気軽に「こういう言葉、知ってたいたらいいよ!よく使うから。」って教えてあげますよね。ただ、英語のスラングは、『流行り廃りがあるし、一歩間違うととても変な言い方だったり、トラブルのもとになったりしてしまうからです。一般に広く教える英語は、誰がどんな場面で使っても当たり障りのないものを選んで教えることになります。もちろん、スラングの中には下品なものや、性的なもの、ドラッグなどの犯罪に関わる言葉などもありますが、ここではそういうものではなく、普段の会話に出てくる軽いものを集めています。どれも、日々の生活でよく出てくるものなので、一通りチェックしてみてください。また、『【目次】スラングは英語の文化の独特の表現なので、日本語の単語一言で訳すことが難しいものが多くあります。固定的な訳というよりは、ニュアンスや使う場面の説明を中心に載せています。まずは、その説明を参考にしながらネイティブとの会話で相手が使った時に、どういう意味か理解することが優先です。その中で、自分でもニュアンスがつかめてきた段階で使うほうがよいでしょう。ここにあるスラングはそれほど汚いもの、ひどいものはありませんが、それでも、あまりわからないことばはむやみに使わないほうが安全です。特に、ビジネスの場面や、目上の人、中高年の世代では使わないものがほとんどなので、その点はご注意ください。まずは挨拶に関するスラング的な表現をご紹介します。日々、いろんな人と挨拶をします。もちろん、『毎日する、当たり前の挨拶だから、軽く見てしまいがちですが、会話の入り口なのでとても大切なんです!挨拶を大切にするとコミュニケーションの幅が広がります。学校で習う、まだ、他にもあります。さらにくだけた表現もあります。What’s up?の挨拶の返事として、または、勿論、近況を話すこともあります。「最近どうよ?」という質問に対して、近況を話すのもありです。すれ違いざまの挨拶だけの場合もありますが、会話のきっかけとしても使われます。その場合、近況を話して会話を広げることができたら最高ですね。学校などで過ごしていると、友達とすれ違うたびに言われるので、この言葉には反射的に答えられるくらいになるといいですね。あまり、真剣に「最近どうかな?」と考えて答えると、相手が既にいなくなっている場合もあるので、気楽に答えるくらいがちょうどいいです。日本語での「またね!」という挨拶にも、スラングがあります。「See you」に少しプラスしてこんな表現もします。他の表現もあります。ネイティブが会話の中で頻繁に使うスラングを厳選しました。とてもかっこよく、映画の中でも良く聞くものばかりです。Aabsolutelyは、『「very」と似ていて、使い方も似ていますが、「absolutely」のほうが例えばこのような使い方ができます。Catch upの元々の意味は「追いつく」です。長い間あっていなかった友達と、久しぶりにあってその間を埋めるというような意味でも使われます。また、授業や仕事を休んだりして、日本語で言われる「チェキラ」は、この「check it out」をカタカナ英語にしたものです。直訳的には、「調べてみて」ですが、ざっくり言うと「要チェック」というような意味合いです。「みてみて、かっこいいよ」とい時や、話をよく聞いてほしい時に初めに言って「よく聞けよ」というニュアンスでも使えるスラングです。まったりする。たむろする。落ち着くという意味です。または、「落ち着け」とイライラしている人をなだめる言葉としても使います。他に、「How are you?」 と聞かれたときに「I’m just chilling out.」(ごろごろしている、テレビなどを見てくつろいでいる)と返すネイティブも多いです。「びっくりする」「驚く」「取り乱す」という意味です。パニックに陥った状態を表わしています。アメリカの若者がよく使うスラングです。『「going to」の略で「これから~するつもり」という意味です。アメリカの若者の間ではよく使うスラングです。しかし、くだけた表現で「I got you」の略です。「捕まえた」「見つけた」という意味です。ただ単に、捕まえるということではなく、また、『tとyouがくっついてチャと発音するのですが、発音そのままを表記した形になっています。【流れとしては下のようの順番で変化しています】似た言葉で、betは賭けるという意味で、賭けてもいいよから、「勿論だよ」「きっとそうだね」という意味です。また、「You’re welcome.」と同じ意味で、I got it. All rights reserved.. 英語のスラングは英語の授業では決して教わらない。しかし、ネイティブの生活の中には普通に使われるものばかりです。実際に使わなくても知っているだけで役立ちます。 スラングとは、簡単に言うと「教科書では教わらない俗語」のこと。中にはキレイとはいえない表現もありますが、ネイティブの日常会話でスラングは頻繁に登場します。今回は、どなたでも気軽に使え、かつネイティブもよく使うスラングを10つご紹介します。 英語スラングで喜びを表そう! スラングで喜びを表すと非常にカジュアルな印象を与えます。 日本では礼儀正しさが求められますが、英語圏、特にアメリカではフレンドリーな態度を好む傾向にあります。 いくつかの表現を紹介します。 「とても」と強調したい時に、みなさんは英語でどうやって表現していますか?「Very」や「So」以外の強調の表現をご存知でしょうか。また、これらを適切に使い分けられていますか?今回は、丁寧なものから、若い世代がよく使うスラングの表現までご紹介します。 日常会話でよく使う、「とても」の英語表現をご紹介します。みなさんご存知、「very」「So」との使い分け、できていますか?「very」は「So」に比べて、フォーマルな場で使われる傾向があります。また、相手が知らない情報を表現する時に使われるのが、「very」です。「彼はとても良いサッカー選手だ」 「So」は「Very」に比べ、少しカジュアルな表現になります。また、相手がすでに知っている情報を表現する時に使われるのが、「So」です。「今日はとても暑い」 「極めて」という表現です。「very」よりも強いニュアンスになります。 「極めて困難な仕事だった」 「過度な」という強調の表現で、ネガティブなニュアンスが含まれます。常識的な度合いを超えている、という表現です。「非常に複雑な手法だった」 少し古い表現ですが、こちらも「とても」という表現です。最近の若い世代で使われている印象はありません。「大変申し訳ありません」「誘う」の英語表現22選 |気になるあの人を誘おう!コピペで使える例文まとめ「面白い」の英語表現16選 | 使い分けるポイントもご紹介!こんにちは!NexSeedより、大好評だったオン… こんにちは! 新型コロナウイルス感染症拡大…   こんにちは。NexSeedより2つの   こんにちは!NexSeedより、オン   こんにちは!NexSeedの宮川です Copyright © 2020 | NexSeed Inc. ! という聞き方もします。友達どうしで気軽によく使うスラングですが、スピーチや目上の人、ビジネスでは使えません。「いいね!」「その調子!」「よくやったね!」「おめでとう!」と相手を励ます時に使います。単語をそのまま解釈すると「それが行くべき道だ」です。「nice job」に近いスラングです。また、「いいね!」や「最高!」という表現にも、『why not?には、2つの使い方があります。相手が否定文で言った言葉に対し、「なんで?」と聞きたい時には「Why?」ではなく、「Why not?」を使います。もうひとつは、何か提案をされたときにこのスラングも会話の中で良く出てきます。シチュエーションや、文のどこに置くかでも変わってきます。言いたい言葉が出てこない時に、日本語の、「えっと」「えー」と同じニュアンスで使えます。そのほかにも、「知っているでしょ?」「知ってる?」という意味や、文末につかうと、「~だよね。」「~でしょ。」と相手に共感や賛同をもとめるいい方でも使えます。意味としては「めちゃくちゃ美味しい」ですが、「delicious」とは違って子供がよくつかう赤ちゃん言葉です。スラングとは違う「美味しい」の英語表現は、『ただ、子供だけが使うわけではなくて、大人でもスラング的にその他にも良く聞くスラングは多くあります。ここでは親しみを込めて相手を呼ぶ呼び方をご紹介します。アメリカ、イギリス英語で多少異なります。アメリカ的な言い方ですが、最近はイギリスでも使います。男性同士で使います。イギリス的な表現です。アメリカ人に言っても意味は通じますが、イギリス英語っぽく感じるでしょう。直接的な意味は、「friend」(友)に似ているニュアンスですが、友人以外にも男性同士でよくつかいます。アメリカっぽい表現です。イギリスでも使います。男女どちらに対しても使えます。スケートボードをしているような若者が使うイメージです。呼びかけ以外にも、「人」や「奴」という意味でも使います。スマホやパソコンで毎日のように使うインターネット。インターネットのチャットやSNSでもよくスラングを使います。ネットのスラングは、入力の手間を省くために略語が多いです。例えば、「LOL」はlaughing out loudの頭文字を取った略で、「声を出して笑う」という意味です。インターネットでのやり取りの際に多く使われます。下記がネイティブがよく使う略語のスラングの例です。インターネットの略語には恋愛系のスラングもあります。ネットの略語スラングでも一部紹介しましたが、恋愛に関するスラングも多いです。ネイティブがよく使う表現をご紹介します。「付き合う」という意味です。もともとは、恋人に限らず友達などと「出かける」という意味ですが、付き合うという意味でもよく使います。友達の場合と明確に差があるわけではないので、会話の内容や相手の言い方で判断する必要があります。「crash on」の本来の意味は「(飛行機などが)衝突する」という動詞です。「~にぞっこん」「~に惚れる」等の意味で使います。主に片思い中に使う表現です。また、「my crash」は、「好きな人」とう意味です。完璧で理想の男性のことです。タイプにピッタリで、理想の結婚ができそうな人に使います。似た意味で「Manicorn」という表現もあります。「man(男性)」と「unicorn(ユニコーン)」合わせた造語です。ユニコーンは空想上の生き物なので、Manicornの場合、目の前にいる理想の男性ではなく、こんな人がいたらいいなと思うような男性像に使う場合が多いです。また、女友達が集まると、かっこいい男性の話しになりますよね。「かっこいい」や「イケメン」なども、スラングが多い表現です。「元カノ」や「元カレ」のことを「old flame」といいます。「He was my old flame.(彼は元カレ。)」という使い方をします。いちゃつくことをスラングでは「flirt」といいます。また、この「flirt」は「チャラ男」という意味で使えます。冒頭でお伝えしている、かっこいい英語の記事内や『落ち込んでいる友達や、頑張っている友達に「頑張って!」と励ます時もスラングが使えます。気さくにこのようなスラングが使えるとかっこいいので、特にこの「頑張って」という表現ををピックアップしてここでは紹介いたします。よくネイティブは親指を立てて言います。本来の意味は「幸運を祈る」ですが、日本語の「幸運を祈る」ほど堅苦しくなく「頑張ってね!」「良い結果がでますように!」くらいの意味です。現実的でない夢を持っている人に、「せいぜい頑張って」という意味でも使います。試合の勝利や試験の合格など、目標に向かって頑張っている人に「頑張って、それを掴もう!」という意味で使います。また、やりたいことがあるけど、迷っている人にも「やっちゃいなよ!」「いっちゃいなよ!」という意味でも使えます。頑張っている途中の人に使うスラングです。「そこで、辛抱して頑張って」というようなニュアンスです。「もう少しだから」とか、「その辛抱があなたにとっていい経験になるから」などと励ます時に使えます。「とにかくやってみなよ!」というニュアンスです。「失敗してもいいから、まず頑張ってみなよ!」と応援する時に使えるフレーズです。「I’ll give it a try.」で「頑張ってみるよ!」「やってみるよ」という意味でも使えます。スラングは、若者言葉なので日本のように日々増え続けて進化しています。特に最近はインターネット上での言葉などがどんどん増えています。今回は、頻度が高いスラングを厳選してご紹介しました。ネイティブと話したことがあったら、一度は聞いたことがある表現も多かったのではないでしょうか。その多くが、仲のいい友達どうしで親しく話す会話でつかう言葉です。スラングは、他の単語に比べて、はっきりした訳がつけられないものが多く、つかみにくいものも多かったかもしれません。会話の中で出てきた時に、ここでお伝えしたことをヒントにどの意味で使っているかを考えてみることを繰り返すうちになんとなくニュアンスがつかめていけると思います。本当に会話にたくさん出てきますから。スラングがわかるようになると、一気にネイティブの友達との仲も縮まって、打ち解けて話ができるようになります。TPOに気を付けながらという注意点はありますが、スラングも含めて英語を楽しんでみてください。突然ですが問題です!「この英語で通じる?」これって本当に通じるのか...? もっと他の良い言い方はあるのか?マイスキ英語にアップされている記事は◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。◆活動ー芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。FacebookでシェアするTwitterでシェアするはてブでブクマするPocketで後で読むLINEで友達に送る「この英語で通じる?」これって本当に通じるのか...? もっと他の言い方はあるのかな?著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。 ターンオーバー INC 英語事業部「この英語で通じる?」これって本当に通じるのか...? もっと他の言い方はあるのかな? © Copyright 2020 マイスキ英語. 英語のあいさつでは、つい\"Hello\"や\"Good morning?\"、そして\"How are you?\"を使いがちです。会話の引き出しを増やすためにも、以下に紹介するスラングを覚えておいて損はありません。ここでは、挨拶の際に使われるスラングをご紹介します。