"「お返事をいただいておりませんので、念のため本メールを送っています」といった一文を添えましょう。返信をお願いする場合、ビジネスメールでは"I have not yet received your reply.
取引業者、子会社、代理店、販売店、顧客に対して、お詫び、間違い訂正をする場合に使えるビジネス英語メールの実践例文は下記になります。 1 英語で失礼な間違いの指摘をしていませんか? ビジネスメールで指摘するときのおすすめの言い方はこれ! 1.1 You made a mistakeは失礼?; 1.2 ビジネスメールでも使える! 英語で間違いを指摘する言い方は? 2 メールの添付ファイルが間違っているときに英語で指摘するときはどう言うの? ログインLEARN英語のビジネスメールで訂正メールや再送メールを送るとき、どんな書き方が適切なのでしょうか?自分が送ったメールの内容に誤りがあった場合、元の件名に「訂正」といった意味を持つ"Correction"を付けます。本文に修正したということを明記するには、下記のような表現を使うことができます。日程の誤りを訂正する場合上記のように文章にして伝えることができますが、日時の表記ミスは"The correction is as follows. "「まだ返事を受け取っていません」、"Can you reply as soon as possible?

お詫び、間違い訂正のビジネス英語メールの実践例文 ホーム> お詫び、間違い訂正 . "「万が一、受け取られていない場合に備えて再送しております」、"I have not received a response from you, so I am sending this e-mail just in case.
"「すぐに返信してもらえますか?」という表現は丁寧さに欠けるのであまりオススメできません。返信をお願いするときは「~していただけると幸いです」を意味する"I would appreciate it if ~"、"I would be grateful if ~"といった表現を使うと丁寧な印象で伝わります。早急に返事がほしい場合は"as soon as possible"や"at your earliest convenience"などの表現が頭に浮かぶかもしれません。また"I am sorry to trouble you, but ~"「~についてお手数をお掛けして申し訳ありませんが」"I am terribly sorry to bother you, but~"「お忙しいところ恐れ入りますが~」を付けると、さらに丁寧な表現になります。関連記事:ビジネスでメールを送った相手から返事がないときは再送したり、送ったメールや添付資料に間違いがあったときは訂正した内容を送ったりします。再送メールや訂正メールを送るときは、「返信をお願いします」「誤りがあった部分を訂正したのでご確認ください」など、メールの返信がほしいときは「お手数をお掛けしますが」「お忙しいところ恐れ入りますが」といった表現で相手に配慮したメールにすることが大切です。訂正メールを送ることがないよう細心の注意を払うことが大切ですが、送った内容や資料に誤りがあった場合は今回ご紹介した例文を活用して迅速に対応しましょう。ECCフォリラン!にWEB会員登録をすると、楽しいイベントやプレゼントに応募できます。今すぐ登録を!すでに会員の方はこちらから(C) ECC Co., Ltd. 2017

英語のビジネスメールで訂正メールや再送メールにつかえるフレーズ。「自分が送ったメールの内容に誤りがあった」「メールを送った相手から返事がない」などをご紹介します。 設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : 目立つ大きなa 原文の論法のa 活字のa 計算のa 翻訳のa 発言のa 綴りのa 応用のa 年代の活字のa 筆のa 大なるa 迷いと甚しい写字生のつづりの判断の許される文法的文法上の根本的なa 残念なa 重大なa 許されない人は言葉遣いのa 綴り方のa 綴り方の校正のthe 論法の計算の翻訳の解釈の解釈のa 解釈のa 発言の綴りの©2020 Weblio "「正しくは以下の通りです」として、次のようにCorrect: June 16添付した資料に間違いがあった場合送ったメールに間違いがあった場合は、ビジネスメールで返信がないときは、「メールが届いているかどうか確認させていただきます」といった一文を添えて、再送メールを送り返信をお願いすることがあります。件名には"Reminder"を入れましょう。元のメールの件名に"Reminder"を付ける場合は、次のように件名の最初に入れます。メール本文では「○月○日にお送りしたメールについてご連絡します」「○月○日に送ったメールをお受け取りいただいたかどうか確認したく思います」など、用件を書いて相手に何のメールかを伝えます。メールを再送するときは、"I am sending you the e-mail again just in case you did not receive it. Weblio英語基本例文集 (5) 浜島書店 Catch a Wave (1) Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集 (8) 英語ことわざ教訓辞典 (2) Eゲイト英和辞典 (24) 英語論文検索例文集 (4) 専門的な情報源; 研究社 英和コンピューター用語辞典 (4) 斎藤和英大辞典 (162)

誤り 目次.