1) Trip →「(短めの)旅行」 Tripは娯楽やビジネスなど、ある目的のためにどこかへ行って戻って来ることを意味する名詞として使われます。基本的に週末や連休を利用して国内・海外旅行に行く短期間の旅行を表す場合に用いられます。 来週、旅行に行きます; I recently took a trip to Kyoto. と言います。travel を使ってはいけない、ということではありませんが、ただし、くれぐれも trip は動詞で使わないように。動詞で使うと「つまづく、転ぶ」の意味になってしまいます。「私は来月タイに「私は先週大阪に「彼は来週ウェールズに上記の表現を練習して折角覚えても、肝心の国名がカタカナ発音のままだと「Where?」と聞き返されてしまいますね。主な国名を正しい発音で練習しておきましょう!

「先週末、鎌倉にプチ旅行しました」 他に、「日帰り旅行」は day trip と言えます。 ぜひ参考にしてください。 みたいに “trip” を使うことがとても多いです。 I’m going on a trip next week. 英語で「旅行」という言葉を表す際、travelとtripのどちらを使えば良いのか迷ってしまう人多いのではないでしょうか? 例えば、「良い旅を! 」と言いたい場合、以下2つのどちらが正しいかわかりますか… 「旅行に行く」を英語で言うと? 日帰りの旅行や土日で行ったりする1泊ぐらいの期間の短い「旅行に行く」は、 go on a trip take a trip. 「旅行に行く」は英語でどう表現する?【英訳】Go travelling/Go on a trip, excurse... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 「旅行」は英語は何? travel の意味は?「旅行」と「旅」の違い、go と travel と trip の違い、vacation と holiday の違い、leisure と recreation の違い、business or pleasure の意味や travel に使う前置詞の説明を含む「旅行」の英語についてのページです。 「プチ旅行」は英語で short trip と言えます。 直訳すると「短い旅行」になります。 【例】 I went on a short trip to Kamakura last weekend. 設定該当件数 : 明日実地見学…へ観光修学該当件数 : 新婚徒歩新婚一泊探検休日にI ハワイに新婚ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 ©2020 Weblio 「旅行に行く」という表現は、 travel または trip なのか、どちらなのか迷ったことがありませんか? おそらくほとんどの方はカタカナ英語の影響で「travel」のほうを使おうとするはずです。 今回は、travelとtripの違いについて解説していこうと思います。 「おそらく、ほとんどの方はカタカナ英語の影響で「travel」を使おうとするはずです。目 次「え?それでいいの?」と思う方が多いと思いますが、日本語では「旅行」という言葉を使うことが多いのに対し、英語では日本語ほど「旅行」という言葉を意識して使いません。それでもどうしてもtravelやtripを使いたい!という方は、出来れば「trip」を次のように使うと英語らしくなります。「旅行に行く」 = go on a trip基本的に、「travel」は長期間の旅、「trip」は数日~1週間程度の旅行、というニュアンス。また、旅行中の交通手段を言いたい時は trip ではなく travel を使って I'm gonna travel in Thailand by train. 旅行に行く